Grupa medyczna VinnieVincent

Ponad 15 lat doświadczenia w międzynarodowym handlu masowym

Preferowany dostawca od rządów w wielu krajach na całym świecie

Pulsoksymetr palcowy BM1000E sprzęt medyczny

Krótki opis:

Pulsoksymetr jest ważnym i powszechnym urządzeniem do sprawdzania nasycenia tlenem (SpO2) i częstości tętna.To małe, kompaktowe, proste, niezawodne i trwałe urządzenie do monitorowania stanu fizjologicznego.Dołącz płytę główną, wyświetlacz i suche baterie.


Szczegóły produktu

Tagi produktów

Opis produktu
Pulsoksymetr jest ważnym i powszechnym urządzeniem do sprawdzania nasycenia tlenem (SpO2) i częstości tętna.To małe, kompaktowe, proste, niezawodne i trwałe urządzenie do monitorowania stanu fizjologicznego.Dołącz płytę główną, wyświetlacz i suche baterie.

Przeznaczenie
Pulsoksymetr jest urządzeniem wielokrotnego użytku i przeznaczonym do punktowego sprawdzania wysycenia tętna tlenem oraz częstości tętna u osób dorosłych.To urządzenie medyczne może być ponownie użyte.Nie do ciągłego monitorowania.

Obowiązujący ludzie i zakres
Pulsoksymetr jest przeznaczony do monitorowania osób dorosłych. Nie używaj tego urządzenia do diagnozowania lub leczenia jakichkolwiek problemów zdrowotnych lub chorób. Wyniki pomiarów służą wyłącznie jako odniesienie, skonsultuj się z pracownikiem służby zdrowia w celu interpretacji nieprawidłowych wyników.

Przeciwwskazania
Produkt dotyczy wyłącznie osób dorosłych.Proszę nie używać produktu dla dzieci, niemowląt i noworodków.
Uszkodzonej tkanki skórnej nie można zmierzyć.

Zasada pomiaru
Zasada działania opiera się na przepuszczaniu światła przez hemoglobinę.Przepuszczalność światła przez substancję określa prawo Beera-Lamberta, które określa stężenie substancji rozpuszczonej (oksyhemoglobiny) w rozpuszczalniku (hemoglobina) można określić na podstawie absorpcji światła.Plama krwi zależy od poziomu tlenu we krwi i krwi z wysokim poziomem tlenu
stężenie ma czerwony kolor ze względu na wysokie stężenie oksyhemoglobiny.Gdy stężenie spada, krew przybiera bardziej niebieskawy odcień, co jest spowodowane większą obecnością deoksyhemoglobiny (połączenie cząsteczek hemoglobiny z dwutlenkiem węgla).Oznacza to, że krew jest oparta na spektrofotometrii, mierzącej ilość światła przepuszczanego przez naczynia włosowate pacjenta, zsynchronizowanego z tętnem serca.
1. Emitowanie światła podczerwonego
2. Odbiornik światła podczerwonego

Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Osoba korzystająca z pulsoksymetru musi przejść odpowiednie przeszkolenie przed użyciem.
Pulsoksymetr jest przeznaczony wyłącznie jako pomoc w ocenie pacjenta.Należy go stosować w połączeniu z klinicznymi objawami przedmiotowymi i podmiotowymi.Nie jest przeznaczone jako urządzenie do celów leczniczych.
Używając pulsoksymetru razem z aparaturą elektrochirurgiczną, użytkownik powinien zwracać uwagę i gwarantować bezpieczeństwo mierzonego pacjenta.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU: Nie należy używać pulsoksymetru w obecności łatwopalnych środków znieczulających, substancji wybuchowych, oparów lub cieczy.
Należy upewnić się, że nie należy używać pulsoksymetru podczas skanowania MRI (rezonansu magnetycznego) lub tomografii komputerowej (CT), ponieważ indukowany prąd może potencjalnie spowodować oparzenia.
Pulsoksymetr nie ma funkcji alarmu.Ciągłe monitorowanie przez długi czas nie jest odpowiednie.
Żadna modyfikacja tego produktu nie jest dozwolona.Konserwacja powinna być przeprowadzana przez profesjonalny personel konserwacyjny zatwierdzony przez producenta.
Proszę wyłączyć zasilanie przed czyszczeniem pulsoksymetru.Nigdy nie dopuszczać do dezynfekcji urządzenia pod wysokim ciśnieniem i w wysokiej temperaturze.Nigdy nie używaj środków czyszczących/dezynfekujących innych niż zalecane.
Produkt jest zwykle produktem fok.Utrzymuj jego powierzchnię w stanie suchym i czystym oraz zapobiegaj przedostawaniu się do niej jakichkolwiek płynów.
Pulsoksymetr jest precyzyjny i delikatny.Unikaj nacisku, uderzeń, silnych wibracji lub innych uszkodzeń mechanicznych.Trzymaj go ostrożnie i lekko.Jeśli nie jest używany, należy go odpowiednio ustawić.
W celu utylizacji pulsoksymetru i akcesoriów należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub polityką szpitala dotyczącą utylizacji takiego pulsoksymetru i akcesoriów.Nie wyrzucaj losowo.
Używaj baterii alkalicznych AAA.Nie używaj baterii węglowych ani baterii niskiej jakości.Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas.
Testera funkcjonalnego nie można użyć do oceny dokładności.
Jeśli pacjent jest zamierzonym operatorem, przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i głęboko ją zrozumieć lub skonsultować się z lekarzem i producentem.Jeśli odczuwasz dyskomfort podczas użytkowania, natychmiast przestań używać i udaj się do szpitala.
Unikaj elektryczności statycznej, przed użyciem pulsoksymetru, potwierdzoną bezpośrednią lub pośrednią elektrycznością statyczną wszystkich operatorów i pacjentów, którzy mają kontakt z urządzeniem.
Podczas użytkowania staraj się trzymać pulsoksymetr z dala od odbiornika radiowego.
Jeśli pulsoksymetr korzysta z nieokreślonej i pozbawionej konfiguracji systemu testowego EMC, może zwiększyć promieniowanie elektromagnetyczne lub zmniejszyć działanie przeciwzakłóceniowe.Użyj podanej konfiguracji.
Przenośny i mobilny sprzęt do komunikacji radiowej może wpływać na normalne użytkowanie pulsoksymetru.
Pulsoksymetru nie należy ustawiać w pobliżu ani ustawiać w stos z innymi urządzeniami. Jeśli musisz przebywać w pobliżu lub ustawiać je w stos podczas użytkowania, należy obserwować i sprawdzać, czy może działać normalnie w konfiguracji, której używa. Należy upewnić się, że brak zabrudzeń i ran na badanej części.
Jeżeli produkt ma umożliwiać bezpośrednią diagnostykę lub monitorowanie życiowych procesów fizjologicznych, prawdopodobnie spowoduje to bezpośrednie zagrożenie dla pacjenta.
Przechowuj ten pulsoksymetr i jego akcesoria w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec ukąszeniom zwierząt domowych lub przedostawaniu się szkodników.Przechowuj pulsoksymetry i małe części, takie jak baterie, poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć wypadków.
Osoby upośledzone umysłowo muszą być używane pod opieką normalnych osób dorosłych, aby uniknąć uduszenia z powodu smyczy.
Ostrożnie podłącz akcesorium, aby uniknąć splątania lub uduszenia pacjenta.

Funkcja produktu
Proste i wygodne użytkowanie produktu, prosta obsługa jednym dotknięciem.
Mała objętość, niewielka waga, wygodny do przenoszenia.
Niższe zużycie, oryginalne dwie baterie AAA mogą pracować nieprzerwanie przez 15 godzin.
Przypomnienie o niskim napięciu pokazuje się na ekranie, gdy bateria jest słaba.
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach, gdy nie zostanie wygenerowany żaden sygnał.

Wyświetl wprowadzenie

hdd (3)
Rysunek 1

Kroki pomiarowe
1. Trzymaj produkt jedną ręką, tak aby przedni panel był skierowany w stronę dłoni.Połóż duży palec drugiej ręki na pokrywie baterii, zdejmij pokrywę baterii w kierunku strzałki (jak pokazano na rysunku 2).

2. Włóż baterie do gniazd zgodnie z symbolami „+” i „-”, jak pokazano na rysunku 3. Zakryj pokrywę szafki i popchnij ją do góry, aby dobrze się zamknęła.

3. Naciśnij przycisk przełącznika zasilania i funkcji na panelu przednim, aby włączyć produkt.Używanie palca wskazującego, środkowego lub serdecznego podczas wykonywania testu.Nie potrząsaj palcem i trzymaj badanego na miejscu podczas procesu.Chwilę później odczyty zostaną wyświetlone na ekranie, jak pokazano na rysunku 4.

Elektrody dodatnie i ujemne baterii powinny być prawidłowo zainstalowane.
W przeciwnym razie urządzenie ulegnie uszkodzeniu.
Podczas instalowania lub wyjmowania baterii należy postępować zgodnie z prawidłową sekwencją operacji.W przeciwnym razie komora baterii zostanie uszkodzona.
Jeśli pulsoksymetr nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
Pamiętaj, aby umieścić produkt na palcu we właściwym kierunku.Część LED czujnika powinna znajdować się z tyłu dłoni pacjenta, a część fotodetektora po wewnętrznej stronie.Pamiętaj, aby włożyć palec do czujnika na odpowiednią głębokość, tak aby paznokieć znajdował się dokładnie naprzeciwko światła emitowanego przez czujnik.
Nie potrząsaj palcem i utrzymuj osobę badaną w spokoju podczas procesu.
Okres aktualizacji danych jest krótszy niż 30 sekund.

hdd (4)
hdd (5)
Rysunek 4

NOTATKA:
Przed pomiarem pulsoksymetr należy sprawdzić, czy działa normalnie, jeśli jest uszkodzony, nie należy go używać.
Nie zakładaj pulsoksymetru na kończyny z cewnikiem tętniczym lub strzykawką żylną.
Nie wykonuj monitorowania SpO2 i pomiarów NIBP na tym samym ramieniu
jednocześnie.Zakłócenie przepływu krwi podczas pomiarów NIBP może niekorzystnie wpłynąć na odczyt wartości SpO2.
Nie używaj pulsoksymetru do pomiaru pacjentów, których tętno jest niższe niż 30 uderzeń na minutę, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe wyniki.
Część pomiarowa powinna mieć dobrze dobraną perfuzję i być w stanie całkowicie zakryć okienko testowe czujnika.Wyczyść część pomiarową przed umieszczeniem pulsoksymetru i upewnij się, że wyschła.
Przykryj czujnik nieprzezroczystym materiałem w warunkach silnego światła.W przeciwnym razie pomiar będzie niedokładny.
Upewnij się, że na badanej części nie ma zanieczyszczeń i blizn.W przeciwnym razie wynik pomiaru może być nieprawidłowy, ponieważ sygnał odbierany przez czujnik jest zakłócony.
W przypadku stosowania u różnych pacjentów produkt jest podatny na zakażenia krzyżowe, czemu użytkownik powinien zapobiegać i kontrolować.Zaleca się dezynfekcję przed użyciem produktu u innych pacjentów.
Nieprawidłowe umieszczenie czujnika może wpłynąć na dokładność pomiaru, a gdy znajduje się on w tej samej pozycji poziomej co serce, efekt pomiaru jest najlepszy.
Najwyższa temperatura kontaktu czujnika ze skórą pacjenta nie może przekraczać 41℃.
Długotrwałe użytkowanie lub stan pacjenta mogą wymagać okresowej zmiany miejsca nałożenia czujnika.Zmień miejsce nałożenia czujnika i sprawdź integralność skóry, stan krążenia i prawidłowe ułożenie przynajmniej przez 2 godziny.

Czynniki wpływające na dokładność pomiaru:
Pomiary zależą również od absorpcji promieni o określonej długości fali przez utlenioną hemoglobinę i deoksyhemoglobinę.Stężenie niefunkcjonalnej hemoglobiny może wpływać na dokładność pomiaru.
Wstrząs, niedokrwistość, hipotermia i podanie leku zwężającego naczynia krwionośne mogą zmniejszyć przepływ krwi w tętnicach do niemierzalnego poziomu.
Pigment lub głęboki kolor (na przykład: lakier do paznokci, sztuczne paznokcie, barwnik lub krem ​​z pigmentem) mogą powodować niedokładne pomiary.

Opis funkcji

A.Po wyświetleniu danych na ekranie należy krótko nacisnąć przycisk „ZASILANIE/FUNKCJA”.
raz, kierunek wyświetlania zostanie obrócony.(jak pokazano na rysunku 5,6)
B.Gdy odbierany sygnał jest niewystarczający, na ekranie zostanie wyświetlony symbol .
C.Produkt zostanie automatycznie wyłączony, gdy po 10 sekundach nie będzie sygnału.

hdd (6)

Rysunek 5

Rysunek 6

Zawieś koronkową instalację
1. Przewlecz cieńszy koniec koronki przez otwór do zawieszania. (Uwaga: otwór do zawieszania znajduje się po obu stronach).
2. Przewlecz grubszy koniec koronki przez przewleczony koniec, zanim mocno go zaciągniesz.

Czyszczenie i dezynfekcja
Nigdy nie zanurzaj ani nie mocz pulsoksymetru.
Zalecamy czyszczenie i dezynfekcję produktu w razie potrzeby lub w przypadku stosowania u różnych pacjentów, aby uniknąć uszkodzenia produktu.
Nigdy nie używaj środków czyszczących/dezynfekujących innych niż zalecane.
Nigdy nie dopuszczać do dezynfekcji urządzenia pod wysokim ciśnieniem i w wysokiej temperaturze.
Proszę wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie przed czyszczeniem i dezynfekcją.

Czyszczenie
1. Wyczyść produkt bawełnianą lub miękką ściereczką zwilżoną wodą.2.Po czyszczeniu wytrzyj wodę miękką ściereczką.
3. Pozostaw produkt do wyschnięcia.

Dezynfekcja
Zalecane środki dezynfekujące to: etanol 70%, izopropanol 70%, aldehyd glutarowy (2%)
środki dezynfekujące w roztworach.
1. Wyczyść produkt zgodnie z powyższymi instrukcjami.
2. Zdezynfekować produkt bawełnianą lub miękką ściereczką zwilżoną jednym z zalecanych środków dezynfekcyjnych.
3. Po dezynfekcji pamiętaj o wytarciu środka dezynfekującego pozostałego na produkcie miękką ściereczką zwilżoną wodą.
4. Pozostaw produkt do wyschnięcia.

Lista rzeczy do spakowania
Przewidywana żywotność: 3 lata

hdd (7)

Specyfikacja techniczna
1. Tryb wyświetlania: cyfrowy
2. SpO2:
Zakres pomiarowy: 35 ~ 100%
Dokładność: ± 2% (80% ~ 100%); ± 3% (70% ~ 79%)
3. Tętno:
Zakres pomiarowy: 25 ~ 250 uderzeń na minutę
Dokładność: ±2bpm
Dokładność częstości tętna została sprawdzona i porównana z symulatorem SpO2.
4. Specyfikacja elektryczna:
Napięcie robocze: DC2.2 V ~ DC3.4V
Typ baterii: Dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V
Pobór mocy: mniejszy niż 50mA
5. Specyfikacja produktu:
Rozmiar: 58 (wys.) × 34 (szer.) × 30 (gł.) mm
Waga: 50g (w tym dwie baterie AAA)
6. Wymagania środowiskowe:
NOTATKA:
Gdy temperatura otoczenia wynosi 20 ℃, czas potrzebny do osiągnięcia przez pulsoksymetr
ogrzać od minimalnej temperatury przechowywania między użyciami, aż będzie gotowy do użycia
zamierzony czas użytkowania wynosi od 30 do 60 minut.
Gdy temperatura otoczenia wynosi 20 ℃, czas wymagany do schłodzenia pulsoksymetru od maksymalnej temperatury przechowywania pomiędzy kolejnymi użyciami do momentu, gdy jest gotowy do zamierzonego użycia, wynosi od 30 do 60 minut.
Temperatura:
Działanie: +5~+40℃
Transport i przechowywanie: -10~+50℃
Wilgotność:
Operacja: 15% ~ 80%(
niekondensujący)
Transport i przechowywanie: 10% ~ 90%(
niekondensujący)
Ciśnienie atmosferyczne:
Działanie: 860hPa ~ 1060hPa
Transport i przechowywanie: 700hPa ~ 1060hPa
NOTATKA:
Testera funkcjonalnego nie można użyć do oceny dokładności.
Metodą potwierdzenia dokładności pomiaru tlenu we krwi jest porównanie
wartość pomiaru pulsoksymetrii z wartością gazometrii krwi.
Rozwiązywanie problemów

hdd (8)

Znaczenie symbolu

hdd (9)


  • Poprzedni:
  • Następny: